Aprender lenguas con técnicas dramáticas

Teniendo en cuenta que los planes educativos deberían responder a las necesidades de cada época y en un contexto como el actual en el que la globalización está generando sociedades multilingües, y dada la configuración bilingüe de la Comunidad Valenciana, hemos decidido, en estas 26 Jornadas de Teatro en la Educación, recuperar uno de los temas centrales de la didáctica del teatro en la educación: Enseñar y aprender lenguas con técnicas dramáticas.

La utilización del teatro y del juego dramático para la enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas es un recurso con una larga tradición que se ha ido consolidando y extendiendo. Estas actividades que hace tiempo se aplicaban con éxito, sobre todo, para la enseñanza del inglés, la experiencia ha demostrado que pueden actuar como patrones adecuados para la enseñanza y adquisición de cualquier otra lengua segunda o L2, especialmente, como decíamos, en los nuevos contextos sociales multilingües debido a la globalización.

Fundamentalmente las actividades dramáticas para la clase de lenguas se han usado y usan con tres enfoques: puesta en acción de todo tipo de juegos de simulación, improvisación o dramatización en los que la pedagogía lúdica y los icebreakers son esenciales; representación de textos teatrales más o menos breves (diálogos y pequeños sketches) o de toda una obra completa, ante una audiencia pasiva. De este enfoque analizaremos ventajas e inconvenientes; y, últimamente se han desarrollado propuestas relacionadas con la pedagogía activa que se basa en proyectos de trabajo (ABP+A) con una muestra final artística performativa, como por ejemplo el “process drama”.

Los teóricos proponen incorporar las técnicas dramáticas en las áreas de trabajo diario de los libros de texto y en la enseñanza de la pronunciación (teniendo en cuenta también los elementos de comunicación no verbal), y animan a usar la dramatización para vivificar los textos, en especial los literarios, tratando de traer el mundo exterior a las clases de lengua a través de los proyectos dramáticos.

En estas Jornadas de Teatro en la Educación veremos, tanto en la conferencia marco, en los talleres, como en las comunicaciones, que la integración del drama en la enseñanza de segundas lenguas (L2) es un enfoque pedagógico potente y validado. Este se fundamenta en cuatro pilares teóricos principales: la reducción del estrés mediante la hipótesis del filtro afectivo; la adquisición de contenidos lingüísticos a través del movimiento, por medio de la Respuesta Física Total (TPR), este método sostiene que la memoria se potencia significativamente cuando el aprendizaje se vincula con la acción física y la respuesta motriz a instrucciones habladas; la integración cognitiva y corporal conocida como “embodiment”, esta teoría considera al individuo como un todo unitario (cuerpo, mente y emociones) de manera que el desarrollo de la expresión corporal y gestual ayuda a fijar el significado de las palabras y de las estructuras lingüísticas; y la construcción activa del conocimiento mediante el aprendizaje performativo que se basa en la premisa de que la lengua no solo se aprende, sino que de construye y se vive a través del cuerpo y la acción.

 

🗒️Estructura de la Jornada de Teatro en la Educación

📕Organiza: Máster en Teatro Aplicado (Universitat de València)  y Proyecto inestables por la educación.  Coordinadas por Antoni Navarro y Rafa Palomares.

👏🏽Colaboran
Centre Tetral Escalante
Cefire de València

Conferencia marco: “Aprendre Llengües amb tècniques dramàtiques

2026-Jornades de Teatre en l’Educació  antoninavarro

 

TALLERES
✅ Camila Velásquez (Profesora en Artes Escénicas de la Universidad de Antioquía-Colombia. Invitada del MTA). La palabra y presencia en público (recursos teatrales para la oratoria).

✅ Jorge Martí (Profesor titular de Lengua Española de la UJI Castelló). Improvisación teatral y pedagógica en el aula de segundas lenguas.
✅ Marc Escrig (Actor, director. Diplomat en Teatre en l’Educació). Glotodidàctica teatral.
✅ Rocio Barquilla (Profesora, improvisadora. Máster en Teatro Aplicado). Drama in L2 (Language learning through creative play).

 

COMUNICACIONES
– RafaPalomares  de Inestables por la educación «Trobada de Teatre Jove» de la Comunitat Valenciana.
– Ruth Sancho i Berta Del Río. (AVEET) Presentació del Quadern «Per què fer teatre a l’aula? Situacions d’aprenentatge a través del teatre valencià contemporani».
– Máster en Teatro Aplicado (UV). Ricard García y Antoni Navarro presentan, con el alumnado del Diploma de  Teatro en la Educación 2026, una muestra de teatro del oprimido centrada en la situación actual de la educación. Homenaje a Tomás Motos.

Técnicas dramáticas para la enseñanza de lenguas

¿Las lenguas se aprenden (mejor) con técnicas teatrales?

Las técnicas teatrales  para la enseñanza de idiomas con el formato de ejercicios, juegos y simulaciones tienen una larga tradición que se inició en la década de los 60 en el mundo anglosajón.

Este módulo responde a una de las modalidades fundamentales del Teatro Aplicado. Las investigaciones confirman que el empleo de las técnicas teatrales en  las aulas de L2 produce el fomento de la competencia de comunicación, un aprendizaje más atractivo y significativo, una interacción en un contexto concreto, mejora la autconfianza (pérdida de la vergüenza) y la motivación en el aprendizaje y estimula el uso de la lengua para un mayor compromiso con su cultura y su literatura.

El módulo será impartido por Ana Gimeno quien nos presentará el Método Glottodrama para la enseñanza de lenguas extranjeras a través de técnicas teatrales. Se ilustrará la metodología por medio de dos experiencias concretas; por un lado, la del Aula de Teatro en Inglés de la Universitat Politècnica de València (http://teatro.webs.upv.es) y, por otro, la realizada con estudiantes Erasmus de la Universitat de València.

Glottodrama es una nueva metodología para la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras a través de técnicas teatrales. No se limita a la mera dramatización de textos ni al simple juego de roles, sino que intenta explotar las técnicas de actuación y recursos teatrales, integrando estos plenamente con el estudio de aspectos como la gramática, el vocabulario, etc., para así permitir que el alumno o alumna desarrolle a la vez sus capacidades interpretativas y lingüísticas. El número ideal de estudiantes en la clase es de alrededor de 15, pero Glottodrama es un método flexible que se puede aplicar a cualquier nivel, desde elemental hasta avanzado, a cualquier edad y en cualquier contexto educativo. Un curso siguiendo la metodología Glottodrama culmina con una actuación final – una obra de teatro – un evento que suele causar enorme satisfacción entre los alumnos y los profesores que han formado parte de esta experiencia de aprendizaje.

Material del módulo:

Wegrafía: